Страница 8 из 10

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:26 am
Mirandolina
perkins писал(а): Чт июл 11, 2024 1:45 pm
Lisa писал(а): Чт июл 11, 2024 1:32 pm У нас по-моему деком называют все, приподнято или нет. Патио никогда не слышала.
Даже просто прилегающая к дому вымощенная площадка с грилем и столом рядом все равно дек.
все называть "патио" это уже русизм в местной русскоязычной среде
Возможно, в вашей местности.
У нас я слово "пэтио" слышала только от местных.
В русскоязычной среде это слово никогда не слышала. Могут сказать "бэкярд, задний двор" (первое чаще), про то, что в апатментах - балкон.
А у местных это всё - пэтио.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:31 am
e-z
Чучундра писал(а): Пт июл 12, 2024 4:18 am
alex_127 писал(а): Чт июл 11, 2024 10:19 pm

По умолчанию.
Это хоть иирусскими словами, да не по-русски. Новояз, возникший именно для перевода этого неловкого иностранного выражения.
«..до физики Краевича вы не дошли» (с)

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:33 am
Mirandolina
Irena писал(а): Пт июл 12, 2024 12:38 am
Kostochka писал(а): Чт июл 11, 2024 10:15 pm

Ивенты.
У меня неделя ушла чтоб понять что это!
Мне память всегда подсовывает слово на том языке, на котором оно короче. Поэтому из "событие", "ивент" и "эруа" (на иврите) выбираем "эруа". 🙉
А кондиционер, конечно, всегда "мазган". 🙈
Мне тоже.
Потому у меня всегда шримпы, а не креветки.☝️

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:34 am
Mirandolina
assassello писал(а): Пт июл 12, 2024 1:01 am
e-z писал(а): Пт июл 12, 2024 12:20 am
Что это? :thinking:
Costs. В смысле "издержки, расходы".
:faint: :lol: :good:

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:45 am
Чучундра
e-z писал(а): Пт июл 12, 2024 11:31 am
Чучундра писал(а): Пт июл 12, 2024 4:18 am

Это хоть иирусскими словами, да не по-русски. Новояз, возникший именно для перевода этого неловкого иностранного выражения.
«..до физики Краевича вы не дошли» (с)
Вы считаете, что если оно в "физике Краевича" - то стало русским полноценным? Как бы не так.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:54 am
Nab
AndrI-Oxa писал(а): Пт июл 12, 2024 5:42 am
Nab писал(а): Пт июл 12, 2024 2:26 am в рф был даааавно и никакого желания посетить/вернуться обратно.
Вот! А то бы увидели, как русский язык изменился. ;-)
Nab писал(а): Пт июл 12, 2024 2:26 am Какие вы бы посоветовали почитать книги на русском? все? какую-то конкретно? Державина? Толстого?
Достоевского? Современных авторов?
Ну это зависит от ваших вкусов. Выбор-то бесконечный...
Великий и могучий язык "наших дедов" "изменился", и "обогатился" за счёт англо-американизмов и инвестиционно-компьютерного опять же англо-американского сленга. Что называя вещи своими именами является заимствованием. Хотя удобнее это называть, особенно в псевдо-профессорских кругах - развитием языка с новоязом....Возможно.
Тем не менее учитывая нынешнюю российскую реальность в свете импрортозамещения, анти-западных веяний и переориентаций - всё идёт к тому, что вскоре великий и могучий русский язык станет обогащаться китайским и северно-корейскими словами и выражениями, нах. А там глядишь и из персидского с арабским слова/фразы подойдут.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:55 am
lizaveta
Экономная писал(а): Чт июл 11, 2024 11:58 am
e-z писал(а): Чт июл 11, 2024 11:54 am Безмерно раздражает слово «донаты». Или они стесняются слова «пожертвования»?
Наверное.
Ещё не хочется использовать грозное слово "клевета" и вместо этого придумали заимствованное слово "фейки".
Почти феи с уменьшительно-ласкательным суффиксом.
Донаты услышала впервые в вашей теме про маму с 3мя детьми. До этого не встречала.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 11:56 am
e-z
Чучундра писал(а): Пт июл 12, 2024 11:45 am
e-z писал(а): Пт июл 12, 2024 11:31 am
«..до физики Краевича вы не дошли» (с)
Вы считаете, что если оно в "физике Краевича" - то стало русским полноценным? Как бы не так.
Не знаю, что есть «полноценный русский», но это выражение издавна существует в математике и в физике.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 12:01 pm
assassello
Влияние китайского тоже есть, но пока региональное.
https://ru.wiktionary.org/wiki/чифанька

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 12:24 pm
Mirandolina
Nab писал(а): Пт июл 12, 2024 11:54 am
AndrI-Oxa писал(а): Пт июл 12, 2024 5:42 am

Вот! А то бы увидели, как русский язык изменился. ;-)



Ну это зависит от ваших вкусов. Выбор-то бесконечный...
Великий и могучий язык "наших дедов" "изменился", и "обогатился" за счёт англо-американизмов и инвестиционно-компьютерного опять же англо-американского сленга. Что называя вещи своими именами является заимствованием. Хотя удобнее это называть, особенно в псевдо-профессорских кругах - развитием языка с новоязом....Возможно.
Тем не менее учитывая нынешнюю российскую реальность в свете импрортозамещения, анти-западных веяний и переориентаций - всё идёт к тому, что вскоре великий и могучий русский язык станет обогащаться китайским и северно-корейскими словами и выражениями, нах. А там глядишь и из персидского с арабским слова/фразы подойдут.
Так арабских слов там и так хватает. Еще с ТМИ пришли, или каким другим путем попали.
Барабан, сундук...

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 12:29 pm
assassello
Mirandolina писал(а): Пт июл 12, 2024 12:24 pm Так арабских слов там и так хватает. Еще с ТМИ пришли, или каким другим путем попали.
Барабан, сундук...
Даже "балалайка".

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 12:39 pm
Kostochka
Ну царь хоть посконно русское слово?

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 12:49 pm
assassello
Kostochka писал(а): Пт июл 12, 2024 12:39 pm Ну царь хоть посконно русское слово?
Латинское. Искаженный цезарь.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 1:08 pm
e-z
Очень хочется процитировать :oops:

«"Инда взопрели озимые, рассупонилось красно солнышко, расталдыкнуло лучи свои по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился..."

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 2:46 pm
Ashley@@@
Долго не могла понять слово коворкинг. Лет 15 назад было. Один русский на фб занимался маркетингом и вставлял это словцо.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 3:11 pm
Princeton Lion
Mirandolina писал(а): Пт июл 12, 2024 11:33 am Потому у меня всегда шримпы, а не креветки.
А я их камароньками называю!

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 3:20 pm
Princeton Lion
domperignon писал(а): Чт июл 11, 2024 12:02 pm Знают ли они что такое донаты
Я знаю! Донаты продаются в Dunkin Donuts!

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 3:59 pm
assassello
В пятницу, уходя из офиса, начальник громко воскликнул:

- Жопиздан!

Охрана напрягалась, сотрудники ослабли в коленках, а уборщица перекрестилась.

Уже потом переводчица Катенька тихонько всем объяснила – он английский язык начал учить, а то, что он произнес, это на самом деле - «Job is done!».

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 5:04 pm
Kostochka
Маяковского кто-нибудь уже вытаскивал из шкапа?
Я не удержалась.

АМЕРИКАНСКИЕ РУССКИЕ
Петров
Капла́ном
за пуговицу пойман.
Штаны
заплатаны,
как балканская карта.
«Я вам,
сэр,
назначаю апо́йнтман.
Вы знаете,
кажется,
мой апа́ртман?
Тудой пройдете четыре блока,
потом
сюдой дадите крен.
А если
стритка́ра набита,
около
можете взять
подземный трен.
Возьмите
с меняньем пересядки тикет
и прите спокойно,
будто в телеге.
Слезете на ко́рнере
у дрогс ликет,
а мне уж
и пинту
принес бутле́гер.
Приходите ровно
в се́вен окло́к,—
поговорим
про новости в городе
и проведем
по-московски вечерок,—
одни свои:
жена да бо́рдер.
А с джабом завозитесь в течение дня
или
раздумаете вовсе —
тогда
обязательно
отзвоните меня.
Я буду
в о́фисе».
«Гуд бай!» —
разнеслось окре́ст
и кануло
ветру в свист.
Мистер Петров
пошел на Вест,
а мистер Каплан —
на Ист.
Здесь, извольте видеть, «джаб»,
а дома
«цуп» да «цус».
С насыпи
язык
летит на полном пуске.
Скоро
только очень образованный
француз
будет
кое-что
соображать по-русски.
Горланит
по этой Америке самой
стоязыкий
народ-оголтец.
Уж если
Одесса — Одесса-мама,
то Ныо-Йорк —
Одесса-отец.

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.

Добавлено: Пт июл 12, 2024 5:53 pm
lizaveta
Только что в новостях читала статью, встретила новое «прекрасное»
Эйчары %)