Новая операция торговой войны: Дональд Трамп вводит 25-процентные пошлины на импорт автомобилей
Однако многие аналитики говорят, что этот шаг может повлечь за собой остановку части производства автомобилей в США, рост цен и ухудшение отношений с союзниками Соединенных Штатов.
В прошлом году США импортировали восемь миллионов машин на сумму 240 млрд долларов, что составляет примерно половину выручки от всех проданных в стране машин.
Главным поставщиком автомобилей в США является Мексика, за ней следуют Южная Корея, Япония, Канада и Германия.
Последний раз редактировалось LadyLiberty Ср мар 26, 2025 11:18 pm, всего редактировалось 2 раза.
ВНИМАНИЕ! Будьте бдительны, perkins ворует женские аватары и выходит в них на форум.
Прошу следующих юзеров меня не беспокоить, группа булей: Perkins, Mirandolina, lizacat, Sky, Rybka
Акции американской автомобильной компании General Motors в среду, после заявления Трампа, упали примерно на 3%. Акции других компаний, в том числе Ford, тоже потеряли в цене.
На открытии торгов утром в четверг в Токио акции японских автомобильных компаний — Toyota, Nissan, Honda — тоже упали.
По оценке аналитической Anderson Economic Group, 25-процентные пошлины на комплектующие только из Мексики и Канады увеличат стоимость американских автомобилей на 4000 — 10000 долларов, в зависимости от модели.
Американская автомобильная промышленность уже столкнулась с проблемами из-за введенных Трампом пошлин на импорт алюминия и стали, и крупнейшие американские компании, такие как Ford и General Motors, в последнее время призывали Трампа не бить по отрасли никакими новыми пошлинами.
По подсчетам американской Комиссии по внешней торговле, 25-процентные пошлины могут сократить импорт почти на три четверти и поднять уровень цен в США на 5%.
Премьер-министр Канады Марк Карни назвал решение Трампа о пошлинах прямой атакой на Канаду и ее автомобильную промышленность.
«Это больно ударит по нам. Но мы вместе переживем эти времена и станем еще сильнее», — сказал Карни.
Премьер-министр Японии Сигеру Исиба сказал, что его правительство рассмотрит все варианты, как ответить на американские пошлины.
Председательница Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен сказала, что Евросоюз изучит возможные последствия и варианты ответных действий.
«Как я уже говорила, пошлины — это налог. Это плохо для бизнеса, еще хуже — для потребителей, в равной степени в США и в Евросоюзе», — добавила фон дер Ляйен.
Британское правительство ведет с администрацией США переговоры о торговом соглашении и, по имеющимся у Би-би-си сведениям, надеется заключить его до того, как пошлины вступят в силу.
ВНИМАНИЕ! Будьте бдительны, perkins ворует женские аватары и выходит в них на форум.
Прошу следующих юзеров меня не беспокоить, группа булей: Perkins, Mirandolina, lizacat, Sky, Rybka
Молодец Трамп, выполняет свои предвыборные обещания чётко и оперативно. Дед Джо только спал все 4 года
Trump signs executive order fulfilling election integrity promise
President Donald Trump signed an executive order Tuesday requiring proof of citizenship as a prerequisite to vote in federal elections. The 'Outnumbered' panel weighs in on the move. https://www.foxnews.com/video/6370588302112
ВНИМАНИЕ! Будьте бдительны, perkins ворует женские аватары и выходит в них на форум.
Прошу следующих юзеров меня не беспокоить, группа булей: Perkins, Mirandolina, lizacat, Sky, Rybka
St. Louis Fed president Alberto Musalem said President Trump's new tariffs could have a more persistent impact on inflation, a departure from Fed Chair Jerome Powell's "base case" that any price increases could prove to be "transitory."
Тарифная инфляция Трампа может быть более чем временной
Ул. Президент Луи ФРС Альберто Мусалем сказал, что новые тарифы президента Трампа могут оказать более устойчивое влияние на инфляцию, что является отходом от «базового случая» председателя ФРС Джерома Пауэлла о том, что любое повышение цен может оказаться «переходным».
Der Spiegel: в сети есть доступ к личным данным советников Трампа
В интернете можно получить доступ к личным данным главных советников президента США Дональда Трампа по вопросам безопасности, говорится в публикации немецкого журнала Der Spiegel.
Издание пишет, что через коммерческие поисковые сервисы и в базах данных, утекших в сеть после взломов, можно найти номера мобильных телефонов, адреса электронной почты, и в некоторых случаях пароли, которые использовали советник Трампа по нацбезопасности Майк Уолц, глава Национальной разведки Тулси Габбард и министр обороны Пит Хегсет.
Номера телефонов и адреса электронной почты, большинство которых, как отмечается, актуальные, использовались в ряде случаев для профилей в Instagram и LinkedIn, облачного хранилища Dropbox, а также приложений, отслеживающих местоположение пользователя.
В публикации также говорится, что номера Габбард и Уолца были связаны с аккаунтами с мессенджерах WhatsApp и Signal.
On this day in 1964, the strongest earthquake in American history, measuring 9.2 on the Richter scale, struck southern Alaska, triggering a deadly tsunami. A total of 131 people lost their lives, and thousands were injured.
«Они сами позвали меня в этот чат, а теперь называют подонком». Главред Atlantic рассказал Би-би-си, почему опубликовал всю переписку силовиков в Signal
Car prices saw a dramatic upswing in the aftermath of the pandemic, Bailey Schulz reports. Now, experts are warning consumers to prepare for additional price hikes spurred by a new tariff on auto imports.
Starting April 2, President Donald Trump is set to impose a 25% tariff on imported passenger vehicles, light trucks and some auto parts. Here's what it means for car prices.
The move follows a temporary tariff exemption granted earlier this month at the behest of three large U.S. automakers. After the monthlong reprieve, auto experts say higher prices are likely on the horizon.
"You're going to see price increases," said Ivan Drury, director of insights at automotive research site Edmunds. "It's such a shotgun approach. Virtually nothing goes unscathed."