Страница 3 из 10
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:01 pm
assassello
лето писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 10:43 am
voyager3 писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 10:32 am
Донаты, рофлить, чилить, экспириенс, кринж, вайб, флэшбэк, пруф, ... - только летают.
... сорян (от sorry) еще
Да миллион. Токсичный, коучинг, шеймить, бренд, вау!, клининг, кейтеринг, кэжуал, ...
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:01 pm
e-z
Экономная писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 11:58 am
e-z писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 11:54 am
Безмерно раздражает слово «донаты». Или они стесняются слова «пожертвования»?
Наверное.
Ещё не хочется использовать грозное слово "клевета" и вместо этого придумали заимствованное слово "фейки".
Почти феи с уменьшительно-ласкательным суффиксом.
Я бы перевела не как «клевета», а как «подделка», «фальшивка».
«Клевета» - другой смысл, «slander”.
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:02 pm
domperignon
Насколько эти новые слова в употреблении старперов в России, скажем людей за 50? Знают ли они что такое донаты и лайки?
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:03 pm
Rybka
Клевета, это, скорее всего, slander.
Fake - ложь, выдумка? Это когда о словах.
Когда о вещах - подделка?
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:04 pm
assassello
Сажают все таки за "фейки" об армии и СВО. Явно не за "подделки", а именно за "клевету".
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:05 pm
e-z
Вообще-то тема посвящена местной русскоязычной среде, как съехали на Россию?
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:08 pm
e-z
И еще я заметила, что полиглоты не позволяют себе коверкать языки. Наверное, больше запас слов? ))
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:18 pm
assassello
e-z писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:08 pm
И еще я заметила, что полиглоты не позволяют себе коверкать языки. Наверное, больше запас слов? ))
С полиглотами не знаком. Но, наверное, они потому и полиглоты, что учат языки (теорию, правила, словарь), а не просто говорят свободно, как обычные люди.
Половина носителей русского говорит "ложить, ложил" и их это вообще не напрягает. А полиглот, наверное, так не скажет.
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:34 pm
Lisa
voyager3 писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 10:31 am
Как правильно на русском deck называется? "Крыльцо" - вроде как porch. "Заднее крыльцо" - вроде неточно, т.к. back porch тоже бывают.
Вот что забавно, это старые заимствования, замещаемые новыми: фотоаппарат - камера, ипотека - моргидж, ...что-то никак не вспомню те, что действительно заставляли улыбнуться.
Веранда?
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:35 pm
Lenka
e-z писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:08 pm
И еще я заметила, что полиглоты не позволяют себе коверкать языки. Наверное, больше запас слов? ))
Некоторые слова в некоторый языках звучат более точно.
Например, мой муж часто использует слово кояжичь.
Это из польского. Точного перевода нет ни на русский, ни на украинский, ни на английский.
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:35 pm
Экономная
Я не полиглот, но стала настороженно относиться к одной знакомой, после того, как она несколько раз написала слово "неготивный". Это не описка, не плохо заученное правило, не допустимый разговорный вариант, не частая ошибка. Я бы поняла "нигативный", но "неготивный" меня просто пугает. Человек, выросший в России, так писать не может, там могут писать инопланетяне ))
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:36 pm
Lenka
Lisa писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:34 pm
voyager3 писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 10:31 am
Как правильно на русском deck называется? "Крыльцо" - вроде как porch. "Заднее крыльцо" - вроде неточно, т.к. back porch тоже бывают.
Вот что забавно, это старые заимствования, замещаемые новыми: фотоаппарат - камера, ипотека - моргидж, ...что-то никак не вспомню те, что действительно заставляли улыбнуться.
Веранда?
Тогда уж терраса ближе. Веранда- это закрытое вроде бы
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:37 pm
Американка
Экономная писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:35 pm
Я не полиглот, но стала настороженно относиться к одной знакомой, после того, как она несколько раз написала слово "неготивный". Это не описка, не плохо заученное правило, не допустимый разговорный вариант, не частая ошибка. Я бы поняла "нигативный", но "неготивный" меня просто пугает. Человек, выросший в России так писать не может, там могут писать инопланетяне ))
Меня такие вещи просто забавляют

Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:39 pm
Lisa
Lenka писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:36 pm
Lisa писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:34 pm
Веранда?
Тогда уж терраса ближе. Веранда- это закрытое вроде бы
Необязательно закрытое.
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:39 pm
Lenka
assassello писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:18 pm
e-z писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:08 pm
И еще я заметила, что полиглоты не позволяют себе коверкать языки. Наверное, больше запас слов? ))
С полиглотами не знаком. Но, наверное, они потому и полиглоты, что учат языки (теорию, правила, словарь), а не просто говорят свободно, как обычные люди.
Половина носителей русского говорит "ложить, ложил" и их это вообще не напрягает. А полиглот, наверное, так не скажет.
Мне как-то одна тетя рассказывала, что у нее учителя русского только из России, потому у тех, что из Украины, неправильный русский. И сама она учительница русского языка, поэтому лучше знает, как выбирать учителей .
Потом она повернулась к своему сыну и сказала - не ложи сюда куртку, тут пыльно, как ты ее потом одевать будешь.
Жаль, что это не было записано. Был бы эпичный рил.
Рил , кстати ))
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:42 pm
Американка
Lenka писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:36 pm
Lisa писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:34 pm
Веранда?
Тогда уж терраса ближе. Веранда- это закрытое вроде бы
Не обязательно
https://en.wikipedia.org/wiki/Deck_(building)
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:43 pm
voyager3
Lisa писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:34 pm
Веранда?
Не думаю, веранда обязательно крытая, а основное определение дека в том, что он поднят над землёй. Похоже, что "терраса".
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:45 pm
Lisa
voyager3 писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:43 pm
Lisa писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 12:34 pm
Веранда?
Не думаю, веранда обязательно крытая, а основное определение дека в том, что он поднят над землёй. Похоже, что "терраса".
Почему веранда обязательно крытая? Да и deck может быть прямо на земле.
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:45 pm
Mirandolina
ЖестДобройМоли писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 9:55 am
Тоже самое, лет 10-12 мало смотрела русскоязычного контента, удивилась изменениям, тем же "ка" вместо "ша" (болгерка лол)
Или все просят "донаты"
Часть изменений точно из-за большего распространения интернета, тк "международная" лексика те же лайки или донаты, раньше таких слов не было тк и интернет был не так адвансд
Я поначалу не врубалась, что такое "мерч". (там, не здесь)
Потом, когда это прозвучало в смысловой привязке, дошло, что это "merchandise".
Re: Американиз[i]ь[/i]мы в местной русскоязычной среде.
Добавлено: Чт июл 11, 2024 12:52 pm
Lisa
domperignon писал(а): ↑Чт июл 11, 2024 9:52 am
Мало знаком с американизмами в русскоязычной среде в Америке, потому что за пределами этого форума практически не имею дело с русскоязычными. Мне кажется большинство людей при переезде сохраняют русский язык у себя в том виде, в котором он был до их отбытия. За исключением немногих, которые живут рядом с другими русскоязычными, постоянно ездят в Россию и т д.
Достаточно было читать тамошние форумы или блоги.